同晏著作饮薛园坐中赋

鄙生秉愚尚,与世实龃龉。 寄身轩裳内,懒惰众不数。 朅来西都游,获并丞相府。 命驾多从君,载酒即得侣。 洛水南北涯,胜事著自古。 名园蔼相望,香刹屹时睹。 最怜薛家溪,架阁在西浒。 浑流激石来,知自嵩少雨。 如从柁楼下,夜听潮生浦。 采珠樱在盘,剥玉笋登俎。 杂花虽云晚,红白尚可取。 兴来倒冠巾,万事一尘土。 想在京辇日,耳目塞如堵。 出憎车马喧,坐厌名利语。 幸兹清景对,醉死亦吾所。

我这粗鄙之人秉持着愚笨的志向,和这世俗实在是格格不入。 我虽然置身于官场之中,却生性懒惰,不被众人看重。 不久前我来到西都洛阳游玩,有幸能进入丞相府中。 我常常驾车跟随着您出行,只要带上美酒就能有相伴的好友。 洛水的南北两岸,自古以来就有许多令人称奇的美事。 有名的园林郁郁葱葱、彼此相望,香火旺盛的寺庙高耸屹立,时时可见。 我最喜爱薛家溪边的景色,楼阁架设在溪水西岸。 汹涌的水流拍打着石头奔腾而来,我知道这是嵩山和少室山下雨汇聚而成。 这水声就好像我在船的柁楼下,在夜里听着潮水在入海口涌起一般。 盘子里摆放着像珍珠一样的樱桃,案板上放着如玉般鲜嫩的竹笋。 虽然园中各种花朵盛开的时间已过,但红的、白的花朵依然还有值得欣赏之处。 兴致来了,我便把帽子头巾都弄歪,觉得世间万事都如尘土一般微不足道。 回想起在京城的日子,耳朵里塞得满满的全是喧嚣之声,眼睛也被繁杂之事所遮蔽。 出门就憎恶车马的喧闹,坐下又厌烦人们谈论名利的话语。 幸好现在能面对这清幽的景色,就算醉死在这里也是我心甘情愿的。
评论
加载中...
关于作者

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序