同晏著作饮薛园坐中赋

鄙生秉愚尚,与世实龃龉。 寄身轩裳内,懒惰众不数。 朅来西都游,获并丞相府。 命驾多从君,载酒即得侣。 洛水南北涯,胜事著自古。 名园蔼相望,香刹屹时睹。 最怜薛家溪,架阁在西浒。 浑流激石来,知自嵩少雨。 如从柁楼下,夜听潮生浦。 采珠樱在盘,剥玉笋登俎。 杂花虽云晚,红白尚可取。 兴来倒冠巾,万事一尘土。 想在京辇日,耳目塞如堵。 出憎车马喧,坐厌名利语。 幸兹清景对,醉死亦吾所。

译文:

我这粗鄙之人秉持着愚笨的志向,和这世俗实在是格格不入。 我虽然置身于官场之中,却生性懒惰,不被众人看重。 不久前我来到西都洛阳游玩,有幸能进入丞相府中。 我常常驾车跟随着您出行,只要带上美酒就能有相伴的好友。 洛水的南北两岸,自古以来就有许多令人称奇的美事。 有名的园林郁郁葱葱、彼此相望,香火旺盛的寺庙高耸屹立,时时可见。 我最喜爱薛家溪边的景色,楼阁架设在溪水西岸。 汹涌的水流拍打着石头奔腾而来,我知道这是嵩山和少室山下雨汇聚而成。 这水声就好像我在船的柁楼下,在夜里听着潮水在入海口涌起一般。 盘子里摆放着像珍珠一样的樱桃,案板上放着如玉般鲜嫩的竹笋。 虽然园中各种花朵盛开的时间已过,但红的、白的花朵依然还有值得欣赏之处。 兴致来了,我便把帽子头巾都弄歪,觉得世间万事都如尘土一般微不足道。 回想起在京城的日子,耳朵里塞得满满的全是喧嚣之声,眼睛也被繁杂之事所遮蔽。 出门就憎恶车马的喧闹,坐下又厌烦人们谈论名利的话语。 幸好现在能面对这清幽的景色,就算醉死在这里也是我心甘情愿的。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序