題文丞相吟嘯集

南人不識兩膝貴,曲折百態卑且勞。 斯人護膝不護頭,故以頸血沾君刀。 蟠胸孤憤擘不碎,殺氣千丈纏旌旄。 援桴親鼓盡南海,背水更用蜑丁鏖。 俘來吮血語神語,咄咄尚與天爭豪。 須臾赤日減顏色,玄雲莾莾風颼颼。 或言巨靈收拾付真宰,讀罷拊臆生長號。 又言豐隆列對愁絕,疾指玉鞭鞭六鼇。 雨瓢倒翻水怪舞,鬥樞橫軋天籟號。 憐伊肝膽苦復苦,亦見曩昔真離騷。 劫灰滿地莫掛眼,蓬萊雖遠容輕舠。 長巨人癘鬼尚堪戰,盡閒未許飛仙遨。 乃言興廢在爾不吾與,吾死吾主吾焉逃。 魯叟聞言拍手笑,斯人六經爲骨爲皮毛。 斯人卷取六經去,空將贗本傳兒曹。

譯文:

南方有些人不懂得雙膝的尊貴,爲了名利委曲求全,姿態百出,活得既卑微又勞苦。 但文天祥這人啊,他只在意護住自己的氣節,而不在乎保全自己的腦袋,所以最終用自己的頸血濺上了敵人的刀刃。 他胸中鬱結着孤高的悲憤,這悲憤難以消解,那股如千丈殺氣般的浩然之氣纏繞着軍旗。 他親自擊鼓指揮戰鬥,一直打到南海之濱,背水一戰,還啓用了蜑族士兵奮力鏖戰。 被俘虜之後,他言辭激昂如神語一般,口中唸唸有詞,那咄咄逼人的氣勢彷彿還在與上天爭個高下。 頃刻間,連那熾熱的太陽都黯淡了顏色,黑色的雲朵瀰漫,狂風呼嘯。 有人說像是有巨靈神把這一切都收拾起來交給了上天主宰,讀完他的事蹟,人們拍着胸口悲號痛哭。 又有人說雷神聽了都愁腸百結,憤怒地揮動玉鞭抽打六隻神鰲。 瓢潑大雨傾盆而下,水怪好像在雨中狂舞,北斗星似乎都在橫移,天空中傳來如天籟般的呼嘯。 可憐他那一片赤誠肝膽,真是苦到了極點,從他身上也能看到往昔屈原那種《離騷》般的悲憤情懷。 戰亂後的灰燼滿地都是,這些就別放在心上了,蓬萊仙島雖然遙遠,但或許還能容下一隻小船。 即便世間還有妖魔鬼怪般的惡人,像他這樣的豪傑也還能繼續戰鬥,他不會閒着去做那逍遙的飛仙。 他說國家的興廢在於他自己的努力,不能不管不顧,自己爲主殉死,又怎麼能逃避責任呢。 有個像孔子一樣的智者聽了這話拍手大笑,說他是以六經的精神爲骨骼、爲皮毛,是真正將六經的大義付諸行動。 他帶着六經的真意離去了,只留下一些表面的書本知識傳給了後人。
關於作者
宋代李謹思

李謹思,字明道(《吳禮部詩話》作明通),號養吾,餘干(今江西餘干西北)人。度宗鹹淳元年(一二六五)進士(清雍正《江西通志》卷五一,授泉州推官。後歸隱銘山,入元不仕。事見《江西詩徵》卷二三。今錄詩九首。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序