寶林寺二首 其一

年來試凋邑,如僧住破庵。 頗識衆因果,寧忍事嗔貪。 晨飧雖不飽,夜夢卻自安。 緬懷使裏內,何異一室間。 痛癢舉切身,惻怛失歡顏。 曾徵三異政,勿見兩暑寒。 皇帝念閩壤,掃帥田從班。 紅旗已開閫,紫氣且度關。 負弩擬郊迎,襥被出市闤。 瞻蝕草木榮,覺此天地寬。 禾實吐離離,泉瀉鳴潺潺。 一稔已可期,百憂頓能刪。 羣來鄉士秀,共訴里胥奸。 飛走寧有據,乞取苦無端。 傷爾心肉剜,令我眉峯攢。 刑非所用,欲已良亦難。 五百決臀杖,雄卒捏手環。 於以寬民力,於以警吏頑。 亭午發丹陽,薄暮抵精藍。 瓣香謁獨覺,且過借一簞。 臨風飽清供,穿雲漫懷慚。 候騎未來報,主僧且盤桓。 桑下無三宿,挑包過別山。

近年來我試着治理這一縣之地,就如同僧人住在破敗的庵堂。我已經頗能明白世間種種因果,又怎忍心去做嗔怒貪婪之事。 早晨的飯食雖然喫不飽,但夜晚睡覺卻能內心安寧。我時刻掛念着治下的鄉里,這和身處一室又有什麼不同呢?百姓的痛苦就如同切身感受,心生憐憫而難展歡顏。 我曾追求像魯恭那樣有三種異常政績的治理之法,不知不覺已經過了兩個寒暑。皇帝掛念着福建這片土地,從朝中選派田帥前來。 紅旗已經在軍門飄揚,祥瑞的紫氣正越過雄關。我準備帶着弩箭到郊外迎接,收拾行囊走出市區。我看到風雨潤澤下草木繁榮,只覺得天地都開闊起來。 稻穀飽滿排列整齊,泉水流淌潺潺作響。豐收已經可以期待,衆多憂愁頓時消散。 一羣當地的優秀士人前來,共同訴說里胥的奸惡。他們搜刮百姓如同飛禽走獸般沒有定數,無端索取讓人苦不堪言。我爲你們痛心,如同心被剜肉,不禁眉頭緊皺。 刑罰不是我想用的辦法,但想要停止也實在困難。我下令對作惡的人處以五百下臀杖,健壯的士卒捏緊拳頭等待執行。 這樣做是爲了讓百姓減輕負擔,也是爲了警示那些頑劣的官吏。 中午我從丹陽出發,傍晚抵達這寶林寺。我虔誠地焚香拜謁佛菩薩,暫且借宿一晚。 迎着風享用着清淡的供品,漫步在雲霧中內心滿是慚愧。偵察的騎兵還沒有回來報告消息,我和寺裏的住持暫且相伴。 我不會像僧人貪戀桑下一樣久留,收拾包裹前往另一座山。
關於作者

宋日隆(一二三五~?),字伯文,又字道大,眉州(今四川眉山)人。理宗寶祐四年(一二五六)進士,時年二十二。度宗鹹淳五年(一二六九)知連江縣(民國《連江縣誌》卷一二)。事見《寶祐四年登科錄》卷二。今錄詩二首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序