寄韓玉璵二首 其一

郭北下湖枕蒼綠,書屋奈此五月溽。 涼臺水榭自柳陰,獨斂修程困羈束。 心心巖峯不得住,瀑聲縈迴夢不足。 世故屈折歌刺促,誰識其人美如玉。

在城郭北面,下湖依偎着蒼翠的青山綠水,可我的書屋卻難耐這五月的悶熱潮溼。 清涼的樓臺和臨水的亭榭都掩映在柳蔭之中,可我卻獨自收斂了遠行的行程,被困頓和拘束所擾。 我心裏一直嚮往着那巖峯,渴望能住在那裏,可始終未能如願。瀑布的聲響在我夢中縈繞回蕩,可這樣的夢境也難以讓我滿足。 世事曲折,我只能唱着那令人煩悶的《刺促曲》,又有誰能真正瞭解韓玉璵這個人,他就如同美玉一般美好呢。
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序