依光堂

塵凝黼座憶垂衣,今古湖波錦四圍。 靈毓紫芝三秀逺,光開綠玉片金輝。 松窗自掩空蓮社,石榻相期臥柳枝。 半卷珠簾看落景,笙歌長送畫船歸。

譯文:

宮殿的座椅上落滿了灰塵,這讓人不禁回想起當年帝王穿着龍袍臨朝聽政的情景。古往今來,西湖的湖水波光粼粼,彷彿被錦繡環繞。 這裏靈秀的土地孕育出了紫色的靈芝,可惜它們已經生長得十分久遠,難以尋覓了。陽光灑下,那綠色如玉的景緻閃耀着片片金光。 松樹下的窗戶自行關閉,就好像當年熱鬧的蓮社如今已空無一人。我期待着能在石榻上躺臥,旁邊有柳枝相伴。 我半捲起珠簾,靜靜地看着那夕陽西下的美景。此時,悠揚的笙歌長久地迴盪,伴隨着華麗的畫船緩緩歸來。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序