苦寒

陰崖月餘雪未消,春入富池江上遙。 寒林萬木絕枝葉,終日強欲收墮樵。 古屋羈人鬢蕭蕭,三冬煖曲無炭燒。 掘地作爐煨榾柮,如此爲官徒折腰。

北面的山崖上,一個多月了積雪都還沒有消融,春天已經來臨,可這富池江一帶還感覺不到春天的氣息,彷彿春天離這裏還很遙遠。 寒冷的樹林裏,千萬棵樹木的枝葉都掉光了,我一整天都強撐着去撿拾掉落的柴木。 我這個旅居在破舊屋子裏的人,兩鬢已經斑白稀疏。整個冬天,想要用溫暖的爐火來驅寒,卻連燒火的炭都沒有。 沒辦法,只能在地上挖個坑當作爐竈,燒着木柴根部來取暖。像我這樣做官,僅僅爲了微薄的俸祿而委屈自己,真是太不值得了。
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序