?矶

?矶耸拔大江东,枭能害人时所恶。 或谓水沃石上来,以浇易?本无据。 前对三山削遥翠,左望邑庐如栉布。 政和观额颁宁渊,青墩月出寒沙暮。 仙屋周遭二十间,常容苦行挂单住。 于湖题字迹已湮,拍矶只有风涛怒。 下观转经送轮藏,若徒自希檀施顾。 饱饮临江望此矶,此水终身不曾渡。 青鞋寻胜亦痛快,斜阳迅如箭锋度。 蒲帆挂起祗瞬息,顷刻便舣芜湖歩。 破舟可弃迹可安,邑桥官店暂寻寓。 酾酒欢歌谢江灵,髙眺月江足诗句。

?矶高高地矗立在大江的东岸,传说中枭鸟会伤害人,一直被人们厌恶。有人说“?”是因为江水冲刷石头而得名,把“浇”换成“?”这种说法根本没有依据。 ?矶正对着远处如刀削般的三山,那翠绿的山色遥遥在望;向左望去,城中的房屋像梳子齿一样整齐排列。政和年间,这里的道观被赐予“宁渊”的匾额,在青墩那边,月亮升起,寒冷的沙滩笼罩在暮色之中。 道观周围有二十间房屋,常常收留那些苦行的僧人挂单居住。张孝祥(于湖居士)曾在这里题字,可如今字迹早已湮灭,只有江风掀起的波涛愤怒地拍打着矶石。 往下看,有人转动经轮藏进行法事,好像只是希望得到施主的施舍。我在江边饱饮美酒,望着这?矶,心想这江水我一辈子都不会渡过。 我穿着草鞋四处寻访胜景,也感到十分畅快,可斜阳就像箭一样迅速落下。江上的蒲帆一挂起,转眼间就到了芜湖岸边。破旧的船只可以舍弃,漂泊的足迹也能暂时安定下来,我在城中的桥边、官家的客店中暂时寻找住宿之处。 我斟酒欢歌,感谢江神的护佑,登高眺望月光下的江水,心中涌出了足够多的诗句。
关于作者

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序