苏州藤枕蕲州簟,更着洪州蝉翼扇。 髙卧西窗风外榻,栩栩羲皇梦中见。 客寄无聊归未易,搜吟搅得酸肠徧。 莼香鲈肥自相忆,季鹰肯羡洛阳掾。 为客不似家居好,身老江湖已云倦。 要盟东林逺法师,白家池上泉珠溅。 听泉坐石且幽寻,收拾胜迹归吟卷。 我欲往游志已坚,只恐同游心易变。
午睡中懐约山游
译文:
我枕着苏州产的藤枕,铺着蕲州出的竹席,手中还拿着洪州的蝉翼扇。
我惬意地在西窗外的榻上躺着休息,在睡梦中仿佛如远古的羲皇般逍遥自在。
我客居他乡,百无聊赖,想要回家却并不容易。为了写诗苦苦思索,搅得自己满肚子酸涩。
此时我不由得想起那美味的莼菜和鲈鱼,就像当年的张季鹰一样,又怎会羡慕在洛阳为官的人呢。
在外漂泊做客终究比不上在家中生活舒坦,我已年老,在这江湖中奔波早已疲惫不堪。
我想和东林寺的远法师相约,去看看白氏池上飞溅如珠的泉水。
坐在石头上聆听泉水的声音,在幽静中探寻美景,把那些美好的景致都收录进我的诗卷。
我前往游玩的心意已十分坚定,只是担心一同游玩的人想法容易改变。
纳兰青云