日落返察磯,無地可卓笻。 回首池陽山,九朵金芙蓉。 溪流出港急,樹色收雲封。 行客快兩目,欲遊悔無從。 依依此時心,維舟當要衝。 山遊形夢寐,夢覺聽遙鍾。 應有神仙居,隔此江水重。 移棹近荻港,月出霜華濃。
返察磯回望九華
太陽落山的時候,我來到了返察磯,這裏狹窄得甚至連個拄柺杖站立的地方都沒有。
我回頭望向池陽山方向,那九華山就像九朵金色的芙蓉花一樣,在暮色中顯得格外璀璨。
山溪流出港灣,水流湍急,像是着急要奔向遠方;樹木的顏色漸漸模糊,被聚攏過來的雲霧所籠罩。
我這個行路人,一下子就被眼前的美景吸引,雙眼都看暢快了,只後悔沒能去九華山上游玩一番。
此刻我的心中滿是留戀不捨,只好把船停靠在這交通要道之處。
想要去山中游玩的念頭,一直縈繞在我的夢境裏,當我從夢中醒來,只聽到遠處傳來悠悠的鐘聲。
我想那九華山上應該有神仙居住吧,只可惜被這重重的江水阻隔開來。
我搖動船槳,把船往荻港靠近,這時月亮升起來了,霜華濃重地鋪灑在大地上。
納蘭青雲