小孤山

小孤隶舒州,谁将峭崖削。 一尖漾浩渺,藤萝缀璎珞。 绿筿裹山脇,白浪沸山脚。 向背千万态,浑不假镌凿。 危亭嵌空搆,四绝屯烟幕。 几点沤浮现,灭没鸥自若。 庙额锡惠济,轩窗辉丹雘。 夫人象服严,香灯闪踈箔。 风露展幽扄,震撼陵虚阁。 朱方金焦奇,莫敌此开拓。 来时棹扁舟,两岸成巨壑。 所历焉能穷,懐抱徒尔恶。 未临不测渊,胸次先陨获。 西偏磨崖上,吟句大手作。 一来一归兴,其尚由来各。 志旷谁推许,恐贻世所薄。 穷冬水正缩,期傍洲沙泊。 岂料风更横,飞帆随岸掠。 遂令搜吟懐,汲井苦无索。 彭浪讹彭郎,祠南颜有怍。 相对隔津逺,知拥何封爵。 颠船泛涛巅,何异跧屈蠖。 埋篷且斟觚,失喜免酬酢。 明月水禽飞,不奈栖鹘搏。

小孤山隶属于舒州,不知道是谁把那陡峭的山崖削得如此峻拔。 一座孤峰在浩渺的江水中荡漾,藤萝缠绕在山上,就像点缀着的璎珞。 绿色的竹子包裹着山的侧面,白色的浪花在山脚翻涌沸腾。 从不同的方向看,小孤山呈现出千万种姿态,全然不需要人工的雕琢。 险峻的亭子镶嵌在高空中构建而成,四周被烟雾笼罩。 江面上几点水泡浮现又消失,海鸥自由自在地出没。 山上庙宇的匾额被赐予“惠济”之名,轩窗被涂上鲜艳的红色颜料,光彩夺目。 庙中夫人穿着庄严的礼服,香灯的光亮透过稀疏的帘子闪烁着。 风露吹开了幽静的门户,震撼着凌空的楼阁。 镇江的金山、焦山虽然奇特,但也比不上小孤山这般开阔壮观。 我来时划着小船,两岸仿佛形成了巨大的沟壑。 我所经历的景象哪里能看尽呢,心中只是徒然烦闷。 还没靠近那深不可测的深渊,心里就已经惶恐不安。 山的西面摩崖上,有大手笔题写的诗句。 一来一去,兴致各不相同。 我心胸开阔又有谁能认可呢,只怕会被世人轻视。 深冬时节江水正浅,我本打算在洲边沙滩停泊。 谁料到风更加猛烈而且方向不正,船帆贴着江岸飞驰而过。 这就使得我想要搜寻诗句的情怀,如同想从井里打水却没有绳子一样无奈。 人们把彭浪矶错叫成彭郎矶,在祠庙南边我不禁脸上有愧色。 小孤山和彭浪矶相对却隔着遥远的江水,真不知道它们享有怎样的封爵。 小船在浪尖上颠簸,和蜷缩的蚯蚓又有什么不同。 我只好躲在船篷里斟酒,庆幸不用和别人应酬交际。 明月下,水鸟在飞,却奈何不了栖息的鹘鹰的捕捉。
关于作者

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序