牛郎咫尺隔天河,鹊桥散后离恨多。 今夕不知复何夕,遥看新月横金波。 抛梭掷纴愁零乱,彩凤飘飘度霄汉。 重来指点昔游处,香奁宝箧虫丝满。 一年一度承君颜,相别相逢比梦间。 旧愁未了新愁起,已见红日衔青山。 当初谩道仙家别,日远月长不见接。 不似人间夫与妻,百岁光阴长会合。
七夕织女歌
译文:
牛郎和织女近在咫尺,却被天河无情地隔开,那鹊桥消散之后,他们心中的离别之恨简直多得无法言说。
今晚也不知道究竟是个什么样的夜晚,远远望去,那弯弯的新月仿佛横卧在金色的波光之上。
织女一边抛梭织布,一边满心忧愁,思绪零乱。她就像那五彩的凤凰,飘飘悠悠地飞过云霄。
她再次来到曾经与牛郎游玩过的地方,用手指点着,可那曾经装着香粉的盒子和珍贵的小箱子,如今都布满了虫丝。
一年只能见上牛郎一次,每次相见时,从分别到重逢,这过程就好像是在梦里一般不真实。
旧的愁绪还没消散,新的愁绪又涌上心头,不知不觉间,就已经看到红日渐渐衔住了青山,又到了要分别的时候。
当初还总是说神仙之间的离别不算什么,可日子一天天过去,时光如此漫长,却再也难有相聚之时。
这可不像人间的夫妻,能够拥有百年的光阴,长久地相聚在一起。
纳兰青云