小范湖海豪,霜翮迥独立。 诗名三十年,卷轴森戢戢。 合陪砥砮贡,昱簉鹓鹭入。 蹉跎堕网罗,取势斜飞集。 栖栖县博士,进退阶伍什。 此来叹何晚,风诗清可挹。 东安号多士,骚墨居谏给。 余芳袭学子,簪笔负箱笈。 先生隠讲帏,渊源探轲伋。 诜诜榱桷材,大匠总收拾。 我亦个中人,奔走缘缕粒。 识字多不多,炙竹槁无汁。 衰穷两相值,嘘呵借君湿。 亲帏恻盘羞,我志已不及。 是时秋向残,客路西风急。 寒溪月正明,归晒旧蓑笠。
送月溪范景淳谒告宁母
译文:
小范你可是那闯荡湖海的豪杰,身姿犹如霜雪中的猛禽,卓然独立。
三十年来你诗名远扬,那诗稿书卷整齐地堆叠着。
本应和那些杰出人才一同被举荐,置身于朝官的行列。
可命运坎坷,陷入困境,只能像鸟儿斜着飞,寻找机会。
如今屈居在小小的县学做博士,在这低微的职位上进退周旋。
这次你来相见,只恨相见太晚,你那清新的诗篇让人如沐清风。
东安号称人才众多,文人墨客能担任谏官、给事中这样的要职。
他们的文学风采影响着学子们,大家都带着笔和书箱求学。
先生你隐居在讲学的帷幕之后,深入探究孟子、子思的学问。
众多优秀的学子,就像做房屋的椽子材料,被你这位大匠一一收纳。
我也是这读书人群中的一员,却为了生计四处奔波。
认识的字也不知是多是少,就像烤干的竹子,没了汁水。
我又衰老又穷困,遇到了你,真希望能借你的润泽。
你能回去侍奉母亲,让母亲吃上美味的菜肴,我这心愿早已无法实现。
这时秋天已近尾声,旅途中西风凛冽。
寒冷的溪边月色正明,你回去后可以晒晒旧蓑衣和斗笠。
纳兰青云