風吹嶺頭樹,似欲招行客。 緣雲過絕頂,復見紫霄宅。 平觀三百里,下視八千尺。 隼擊九秋嚴,鵬展萬里翮。 五老鎮相望,西岫天與敵。 可笑培塿羣,亦自矜寸碧。 氛埃卷宇宙,雁鶩下川澤。 既諧慧智心,若蹈聖賢域。 危亭據中峯,回抱竦天壁。 沈沈古帝坐,左右列夔稷。 舉頭河漢通,直欲攀南極。 合奏天地籟,兩耳清歷歷。 吁嗟萬類微,胡爲競朝夕。 安知太清上,我方適所適。 尚思西巘路,去冬躡雙屐。 高興挹洪厓,大句鼓天力。 到今巖壑間,浩浩起金石。 安得少陵翁,物外講新格。 重來羈紲在,欲隠世累迫。 多謝受命松,長存歲寒色。
再遊雲居
風輕輕吹拂着嶺頭的樹木,彷彿在熱情地招呼着過往的行客。我沿着繚繞的雲霧攀登,終於越過了山頂,再次見到了那宛如仙境般的紫霄宮。
站在山頂,極目遠眺,方圓三百里的景色盡收眼底;向下俯瞰,彷彿能看到八千尺深的谷底。蒼鷹在肅殺的深秋裏迅猛地搏擊長空,大鵬展開它那巨大的翅膀,似乎要翱翔萬里。
五老峯靜靜地矗立在那裏,相互守望;西邊的山峯高聳入雲,似乎能與天抗衡。那些矮小的山丘真是可笑,還自恃着那一點點的翠綠而沾沾自喜。
整個宇宙間的塵埃都彷彿被捲走,大雁和野鴨飛落在川澤之中。此時我的心境與慧智相契合,彷彿置身於聖賢的境界。
一座高聳的亭子坐落在中峯之上,四周的山峯環繞相擁,猶如直立的天壁。那幽深之處,彷彿是古代帝王的寶座,左右兩邊好像排列着夔和稷這樣的賢臣。
抬頭仰望,彷彿與銀河相通,我甚至想要伸手去攀折南極星。天地間的自然之聲合奏在一起,我的雙耳清晰地聆聽着這美妙的聲音。
可嘆世間萬物是如此渺小,爲何還要日夜不停地相互競爭呢?又怎會知道在那太清之上,我正悠然自得地享受着這份愜意。
我還懷念着西邊山峯的小路,去年冬天我還穿着一雙木屐在那裏遊玩。那時興致高昂地拜見仙人洪厓,寫下氣勢磅礴的詩句,彷彿能鼓起天地之力。
直到如今,那些詩句的餘韻還在巖壑間迴盪,如同浩浩蕩蕩的金石之聲。
我多麼希望能有杜甫那樣的大詩人,能與我在塵世之外探討新的詩格。可如今我再次來到這裏,卻被世俗的羈絆所束縛,想要隱居卻又被塵世的煩惱所逼迫。
在此,我要多謝那些歷經風雪依然堅守的松樹,它們始終保持着歲寒不凋的本色。
納蘭青雲