淮陰阻風讒風伯

滔滔淮水,溢楚之疆。 原田其瀦,城郭爲防。 浸以廣兮不可涉,浩乎險兮不可航。 粵有行者,欲溯其央。 編莞爲帆,植木爲檣。 幸飄風以憑乘,遂吾歸而徜徉。 爾風謂何,不自西北,阻我攸往。 維伯是職,悠悠水濱,奚獨予留。 有百其役,若千其艘。 粟麥兮中都之餉饋,布帛兮赤縣之衣裘。 府臣引領以僂指,輓夫坐糧而寢餱。 伯復不知,天子聖神,以民爲憂。 聞此方國,常墊橫流。 分筆舌於嚴署,諮瘡痏於諸侯。 有淑使者,仁豐義修。 體上所囑,同辭合謀。 今此欲往,會於道周。 倡和出話,下民以休。 風之不遂,非伯誰尤。 上帝可訴,讒言孔庶。 將伯是怒,不如風兮命之去。

浩浩蕩蕩的淮水啊,漫溢到了楚地的疆界。 平原上的田地都積滿了水,城郭成了阻擋洪水的屏障。 水勢越來越大無法徒步涉過,水面浩渺危險不能行船遠航。 有個出行的人啊,想要逆流而上到達河的中央。 他用蒲草編成船帆,豎起木頭作爲桅杆。 本希望憑藉着順風,能讓自己順利回家悠閒自在。 可你這風是怎麼回事啊,不從西北方向吹來,卻阻擋我前行的道路。 風伯你掌管着風,可在這悠悠的水濱,爲何單單把我留下。 這裏有上百個勞役,上千艘船隻。 船上裝着運往京城的粟麥當作糧餉,還有供百姓穿的布帛做成的衣裘。 官府的大臣伸長脖子扳着指頭計算行程,拉縴的伕役因爲耽擱行程只能坐着消耗糧食,連乾糧都得省着喫。 風伯你卻還不知道,天子聖明,心繫百姓。 聽聞這一方土地,常常被洪水淹沒。 天子在莊嚴的官署裏派遣使者,向各地諸侯詢問百姓的疾苦。 有賢良的使者,仁義雙全品德高尚。 他們領會天子的囑託,一同謀劃着辦法。 如今這些人正要前往目的地,在道路旁會合。 他們一起商量對策,好讓百姓能夠休養生息。 這風不順,不是你風伯的過錯又是誰的呢? 我可以向上帝訴說,這訴說的言辭有很多。 上帝會對你發怒的,不如你讓這風離去吧。
评论
加载中...
關於作者

陳舜俞(?~一○七五),字令舉,因曾居秀州白牛村,自號白牛居士,湖州烏程(今浙江湖州)人。仁宗慶曆六年(一○四六)進士,授籤書壽州判官公事(《都官集》附陳杞跋、《至元嘉禾志》卷一三)。嘉祐四年(一○五九),由明州觀察推官舉材識兼茂明於體用科,授著作佐郎、籤書忠正軍節度判官公事(《續資治通鑑長編》卷一九○)。神宗熙寧三年(一○七○)於知山陰縣任上以不奉行青苗法,降監南康軍酒稅(同上書卷二一二)。熙寧八年,卒。有《都官集》三十卷,已佚。清四庫館臣從《永樂大典》及他書輯爲十四卷(其中詩三卷),近人李之鼎刻入《宋人集》甲編。《宋史》卷三三一有傳。 陳舜俞詩,據李刻《宋人集·都官集》爲底本,參校影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),並酌校他書。另從《會稽掇英總集》、《輿地紀勝》、《永樂大典》等輯得集外詩若干,編爲第四卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序