九霄離海嶠,一息到天池。

譯文:

這兩句詩彷彿描繪了一種極爲宏大、迅速的跨越。 可以這樣翻譯:那高飛的鳥兒或者仙人之類的存在,從那遙遠的海邊高山一下子飛到了九霄雲外,僅僅呼吸的那麼短暫時間,就到達了傳說中巨大的天池之處。 詩句展現出一種超絕的速度和氣勢,將跨越遙遠距離的過程寫得極爲輕易,營造出了一種奇幻、宏大的意境。
關於作者
宋代呂溱

揚州人,字濟叔。仁宗寶元元年進士第一。歷知制誥、翰林學士,嘗疏論宰相陳執中奸邪。神宗時知開封府,精識過人,辨論立斷,豪惡斂跡。官終樞密直學士。卒年五十五。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序