雷潭

山郭五里餘,氣象忽異色。 蛟龍嘗此蟠,潭水至今黑。 變化驗莫窮,白晝起霹靂。 山形抱江來,怪石莫傾側。 有寺出其間,戶牖立丹壁。 微雲垂鑑中,彩色畫不得。 小閣才數弓,吐納半江碧。 日光涵游魚,到底如不隔。 老竹風蕭蕭,長根擘青石。 送聲寄哀弦,往往動魂魄。 載酒同遨遊,逢奇得搜索。 形體相與忘,山林信吾適。 乃知人世間,舍上固怵迫。

從山城出發走了五里多路,周圍的景象忽然變得與衆不同。這裏曾是蛟龍盤臥的地方,所以潭水到現在還是黑色的。蛟龍變化無窮,常常在大白天也能突然響起霹靂般的聲響。 山巒環抱着江水而來,岸邊的怪石歪歪斜斜地矗立着。有一座寺廟建在這山水之間,門窗就好像鑲嵌在紅色的石壁之上。淡淡的雲朵倒映在如鏡子般的潭水中,那美麗的色彩就算是畫筆也難以描繪出來。 有一座小小的樓閣,不過幾弓寬而已,卻彷彿吞吐着半江的碧綠江水。陽光照進水裏,連遊動的魚兒都能看得清清楚楚,就好像水不存在一樣。 老竹子在風中發出蕭蕭的聲響,它們長長的根把青色的石頭都撐裂了。那風聲就像寄託着哀愁的琴絃聲,常常讓人的魂魄都爲之震動。 我帶着美酒在這裏盡情遨遊,遇到奇特的景色就仔細探尋。在這美景中,我和同伴們都忘卻了自己的形體,山林的確讓我感到無比愜意。 由此我才明白,在這人世間,除了隱居山林,其他的生活都會讓人感到惶恐和窘迫。
评论
加载中...
關於作者

陸經,字子履,越州(今浙江紹興)人。其母再嫁陳見素,冒姓陳。仁宗景祐二年(一○三五),見素卒,複姓陸(《續資治通鑑長編》卷一三四)。慶曆元年(一○四一),爲集賢校理(同上書卷一三四)。三年,貶監汝州酒稅。神宗熙寧五年(一○七二),判太常寺(同上書卷二三二)。十年,知河中府,召直史館(同上書卷二八○)。善真行書(《宣和書譜》卷六)。有《寓山集》(《周文忠公集》卷五三《陸子履寓山集序》),已佚。今錄詩六首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序