挽費潔堂 其一
井絡璠璵瑞,江干英簜馳。
萬屯孤宿飽,一旅共時危。
行地嗟蓬轉,呼天泣黍離。
百年公有盡,一慟我非私。
譯文:
井宿分野之地曾誕生像您這樣如美玉般祥瑞傑出的人物,您的美名如江邊修長的竹管之聲傳揚四方。
您曾讓衆多屯守的士兵能喫飽飯,在國家面臨危難之時,您帶領一支部隊與大家共渡時艱。
可惜後來時運不濟,您的命運如同蓬草般隨風輾轉漂泊,您對着蒼天悲泣,哀嘆國家的衰亡,就像《黍離》詩中所表達的那種對故國的哀思。
人生百年終有盡頭,您溘然長逝,我這悲痛的哭泣並非出於一己的私情,而是爲國家失去您這樣的賢才而哀傷啊。