蹋雪下雲居山宿崇壽寄草堂

別山三十年,見山雙眼碧。 山靈喜我來,一笑作戲劇。 縱橫萬花舞,變亂山顏色。 圭璧拔地起,自在羣玉國。 去興紛莫留,下足深沒膝。 凍合坡長短,石礙路剞側。 躋攀腳未穩,失勢落數尺。 平生江海屐,常患天地窄。 立處貴穩密,取道貴徑直。 只要緩步行,不在多用力。 祇以到爲期,半途肯休息。 須臾到山趾,坦途隨意適。 回看行路處,倚天立青壁。 極愛山上雲,長年抱幽石。 耐得許多清,一夜遙相憶。

我與這座山分別已經三十年了,如今再見它,雙眼瞬間煥發出光彩。 山好像有靈性一般,歡喜我前來,笑着和我開起了玩笑。 那紛紛揚揚的雪花如同無數花朵在空中縱橫飛舞,把山巒的顏色都攪亂了。 山峯像圭璧一樣拔地而起,這裏彷彿是自在的羣玉國度。 我遊山的興致正濃,難以抑制,抬腳踩進雪裏,積雪深得能沒過膝蓋。 山坡被冰雪凍住,不論長坡短坡都不好走,路上又有石頭阻擋,道路崎嶇傾斜。 我攀登的時候腳步還沒站穩,就因爲失去平衡摔出去好幾尺遠。 我這一生穿着能走遍江海的鞋子四處遊歷,常常覺得天地都顯得狹窄。 站立的地方貴在平穩踏實,選擇道路貴在徑直不繞彎。 只要慢慢地行走,不需要過多地耗費力氣。 只以到達目的地爲目標,怎麼肯在半途休息呢。 不一會兒就走到了山腳下,踏上平坦的道路,我可以隨意前行。 回頭再看剛纔走過的路,那高聳的山峯就像倚天而立的青色石壁。 我極其喜愛山上的雲朵,它們常年環繞着幽靜的石頭。 它們能耐受住這般清幽,讓我在這一夜裏對它們遙遙懷念。
评论
加载中...
關於作者

釋道璨,字無文,俗姓陶,南昌(今屬江西)人。遊方十七年,涉足閩浙(《柳塘外集》卷三《送清奚翁序》)。理宗嘉熙三年(一二三九),遊東山(同上書卷二《見山樓銘序》)。淳祐八年(一二四八),自西湖至四明,復歸徑山(同上書卷三《送一侍者歸日本序》)。寶祐二年(一二五四),住饒州薦福寺,後移住廬山開先華嚴寺,再住薦福。爲退庵空禪師法嗣。有《柳塘外集》四卷,其中詩一卷(此集宋以來未見著錄,清釋大雷慶槃訪得原本校正,釋元宏燈岱因爲鋟版);又有文集《無文印》二十卷,末附宋維康編《語錄》一卷,事見《語錄》及妙葉堂刊本《柳堂外集》大雷慶槃序、元宏燈岱跋。 道璨詩,以影印文淵閣《四庫全書·柳塘外集》爲底本,校以清雍正妙葉堂刻本(簡稱雍正本,藏北京大學圖書館),編爲第一卷,輯自《語錄》及他書者編爲第二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序