蹋雪下云居山宿崇寿寄草堂

别山三十年,见山双眼碧。 山灵喜我来,一笑作戏剧。 纵横万花舞,变乱山颜色。 圭璧拔地起,自在群玉国。 去兴纷莫留,下足深没膝。 冻合坡长短,石碍路剞侧。 跻攀脚未稳,失势落数尺。 平生江海屐,常患天地窄。 立处贵稳密,取道贵径直。 只要缓步行,不在多用力。 祇以到为期,半途肯休息。 须臾到山趾,坦途随意适。 回看行路处,倚天立青壁。 极爱山上云,长年抱幽石。 耐得许多清,一夜遥相忆。

我与这座山分别已经三十年了,如今再见它,双眼瞬间焕发出光彩。 山好像有灵性一般,欢喜我前来,笑着和我开起了玩笑。 那纷纷扬扬的雪花如同无数花朵在空中纵横飞舞,把山峦的颜色都搅乱了。 山峰像圭璧一样拔地而起,这里仿佛是自在的群玉国度。 我游山的兴致正浓,难以抑制,抬脚踩进雪里,积雪深得能没过膝盖。 山坡被冰雪冻住,不论长坡短坡都不好走,路上又有石头阻挡,道路崎岖倾斜。 我攀登的时候脚步还没站稳,就因为失去平衡摔出去好几尺远。 我这一生穿着能走遍江海的鞋子四处游历,常常觉得天地都显得狭窄。 站立的地方贵在平稳踏实,选择道路贵在径直不绕弯。 只要慢慢地行走,不需要过多地耗费力气。 只以到达目的地为目标,怎么肯在半途休息呢。 不一会儿就走到了山脚下,踏上平坦的道路,我可以随意前行。 回头再看刚才走过的路,那高耸的山峰就像倚天而立的青色石壁。 我极其喜爱山上的云朵,它们常年环绕着幽静的石头。 它们能耐受住这般清幽,让我在这一夜里对它们遥遥怀念。
评论
加载中...
关于作者

释道璨,字无文,俗姓陶,南昌(今属江西)人。游方十七年,涉足闽浙(《柳塘外集》卷三《送清奚翁序》)。理宗嘉熙三年(一二三九),游东山(同上书卷二《见山楼铭序》)。淳祐八年(一二四八),自西湖至四明,复归径山(同上书卷三《送一侍者归日本序》)。宝祐二年(一二五四),住饶州荐福寺,后移住庐山开先华严寺,再住荐福。为退庵空禅师法嗣。有《柳塘外集》四卷,其中诗一卷(此集宋以来未见著录,清释大雷庆槃访得原本校正,释元宏灯岱因为锓版);又有文集《无文印》二十卷,末附宋维康编《语录》一卷,事见《语录》及妙叶堂刊本《柳堂外集》大雷庆槃序、元宏灯岱跋。 道璨诗,以影印文渊阁《四库全书·柳塘外集》为底本,校以清雍正妙叶堂刻本(简称雍正本,藏北京大学图书馆),编为第一卷,辑自《语录》及他书者编为第二卷。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序