杉棚已絕筆,復得雲錦書。 況當既望後,一鏡懸空虛。 恍然玉堂上,乘鶴來須臾。 君健勝我健,我臞甚君臞。 人事有離合,尺牘莫相疎。 老驥不忘騁,老耕不忘畬。 筆硯易乾澀,時時要喣濡。 井汲去泥鮒,清冽用有餘。 自君之往矣,我懷久不舒。 久聞畬齋君,插架富名都。 欲往鵁鶄市,讀書借其居。 我曾見其文,鼎臠出帥初。 何年澂齋老,道我問其途。
次達善送趙君理韻因寄畬齋陳貴白
之前在杉棚下揮筆的情景已然成爲過去,如今又收到了你那如彩雲般絢麗、珍貴的書信。
況且此時正值農曆十六之後,一輪明月高懸在空蕩蕩的天空。
恍惚間,就好像你在華麗的殿堂之上,乘鶴瞬間來到了我眼前。
你比我更爲康健,而我比你還要清瘦。
人世間的聚散離合本就無常,可千萬不要疏於書信往來啊。
就像老驥不忘馳騁,老農不忘開墾新田。
筆硯容易變得乾澀,需要時不時地滋潤。
從井裏打水可以除去那些泥沼裏的小魚,得到的清泉清澈甘冽,使用起來綽綽有餘。
自從你離開之後,我的心懷長久以來都無法舒暢。
早就聽聞畬齋陳貴白先生,他家中書架上堆滿了著名的典籍。
我想去鵁鶄市,到他那裏借住讀書。
我曾經讀過他的文章,那精妙的文辭就如同從帥初先生那裏傳承而來的美味肉塊。
多年前澂齋老人,還問起我去拜訪他的路途呢。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲