杉棚已绝笔,复得云锦书。 况当既望后,一镜悬空虚。 恍然玉堂上,乘鹤来须臾。 君健胜我健,我臞甚君臞。 人事有离合,尺牍莫相疎。 老骥不忘骋,老耕不忘畬。 笔砚易干涩,时时要喣濡。 井汲去泥鲋,清冽用有余。 自君之往矣,我怀久不舒。 久闻畬斋君,插架富名都。 欲往䴔䴖市,读书借其居。 我曾见其文,鼎脔出帅初。 何年澂斋老,道我问其途。
次达善送赵君理韵因寄畬斋陈贵白
译文:
之前在杉棚下挥笔的情景已然成为过去,如今又收到了你那如彩云般绚丽、珍贵的书信。
况且此时正值农历十六之后,一轮明月高悬在空荡荡的天空。
恍惚间,就好像你在华丽的殿堂之上,乘鹤瞬间来到了我眼前。
你比我更为康健,而我比你还要清瘦。
人世间的聚散离合本就无常,可千万不要疏于书信往来啊。
就像老骥不忘驰骋,老农不忘开垦新田。
笔砚容易变得干涩,需要时不时地滋润。
从井里打水可以除去那些泥沼里的小鱼,得到的清泉清澈甘冽,使用起来绰绰有余。
自从你离开之后,我的心怀长久以来都无法舒畅。
早就听闻畬斋陈贵白先生,他家中书架上堆满了著名的典籍。
我想去䴔䴖市,到他那里借住读书。
我曾经读过他的文章,那精妙的文辞就如同从帅初先生那里传承而来的美味肉块。
多年前澂斋老人,还问起我去拜访他的路途呢。
关于作者
纳兰青云