脾疼大作
夜來宿痼起心脾,輾轉無眠不自支。
水鳥信天那得飽,河魚作祟卻乘飢。
苦無藥力課神效,爛煮菜根爲善醫。
造物怕生安樂病,時將疼痛玉吾衰。
譯文:
昨夜,舊有的病症在我的心脾處發作起來,我在牀上翻來覆去,難以入眠,身體也虛弱得支撐不住自己。
就像那些水鳥,只一味地聽天由命,哪裏能夠喫飽呢;而我就像遭受河魚之患(指腹瀉),在我飢餓的時候病痛更是乘虛而入。
可惜啊,沒有藥力能立刻產生神奇的效果來治好我的病。如今也只能把菜根煮得爛爛的,就把這當作治病的良方吧。
想來是上天怕我生出貪圖安樂的毛病,所以時不時地用疼痛來打磨我這衰老之身,讓我能在苦難中有所成長。