寒夜作
生計尚茫茫,微吟思故鄉。
羈愁消不盡,寒夜未爲長。
門掩梅花月,禽翻竹葉霜。
挑燈裁錦字,明發有歸航。
譯文:
我的生活依舊沒有什麼頭緒,未來一片迷茫,在這寒夜中,我輕聲吟詩,思緒不由自主地飄向了遠方的故鄉。
羈旅在外的愁緒怎麼也消散不盡,這寒冷的夜晚啊,就算漫長,在我滿是愁緒的心裏也不覺得難熬。
推開門,只見明月灑在梅花之上,一片清幽;禽鳥在結着霜的竹葉間翻飛,打破了夜的靜謐。
我挑亮油燈,拿起紙筆寫下錦書,彷彿這樣就能傳遞我的思念。明天一早,應該就會有歸去的航船,帶我回到那日夜思念的故鄉。