和性之見寄韻
窗燭銷殘轉寂寥,柴門無復野僧敲。
偶來枕上吟詩就,記向心頭欠筆抄。
鳴竹數聲疑雪片,尋梅清夢到山坳。
世情雲雨多翻覆,誰是江湖耐久交。
譯文:
窗戶邊的蠟燭一點點燃盡,周圍漸漸變得寂靜冷清起來,柴門之外再也沒有山野僧人前來敲門拜訪。
偶爾在枕頭上靈感突發,一首詩就這麼在腦海中構思完成了,可心裏想着還沒來得及拿筆把它抄寫下來。
窗外竹子發出幾聲聲響,恍惚間還以爲是雪花飄落的動靜,在這清夢之中彷彿還來到了山坳裏尋覓梅花的蹤跡。
這世間的人情冷暖就像天上的雲雨一樣,變化無常、反覆不定,在這茫茫江湖之中,到底誰纔是能夠長久相交的朋友呢?