詠冰

羣陰正膠轕,結作千丈冰。 江河凍欲枯,雪意猶憑陵。 舟楫不可濟,水波那能興。 世路多風寒,履此何兢兢。 本是污濁流,一合乃許凝。 陽氣動地回,陰無間可乘。 一旦自消融,紅日東方升。

當衆多的陰氣正相互糾纏、混亂交錯的時候,凝結成了千丈厚的堅冰。 江河都被凍得快要乾涸了,那紛飛大雪的勢頭還在持續,彷彿要壓倒一切。 船隻無法在凍結的水面上航行,水波也完全無法興起。 這世間的道路啊,就如同這寒冷的天氣,充滿了艱難險阻,行走在這樣的環境中,人們是多麼小心翼翼、戰戰兢兢。 這堅冰原本是那污濁的水流,當陰氣聚合時它們就凝結在了一起。 可一旦陽氣發動,大地復甦,陰氣就沒有可乘之機了。 終有一天,這堅冰會自行消融,就像那紅日從東方升起,帶來溫暖和生機。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序