名第同一籍,家園連七閩。 何爲別眉宇,於今十四春。 昔子補一尉,扶病走風塵。 歸來解組紱,宴處頤精神。 架書括遺逸,甕酎涵清醇。 東阡與北陌,候問通慇懃。 或言疾良瘉,呼盧氣益振。 或傳近詩句,平淡與古鄰。 語之天下事,塞耳不復聞。 寧當決引去,道固有屈伸。 嗟予仰尺祿,對讎中祕文。 天子誤採拔,指名填諍臣。 力微責任重,百慮加一身。 列章乞便郡,賜告迎慈親。 窮冬過梨嶺,山蹊出幽榛。 俯深下坎井,鬥起攀蒼旻。 水石齧晚沙,霜風變朝皴。 粲粲澗中花,孤芳能自珍。 班班雲上鳥,朝鳴亦求羣。 歲晏時節動,天遙客愁新。 去子無跬步,笑語絕燕秦。 作此欲招隠,翻愧林泉人。
遷陽道中奉寄楊正臣同年
我們同一年科舉中第,家鄉都在七閩大地。
爲何自從分別之後,到如今已經過了十四個春秋。
當年你補任一個縣尉之職,拖着病體奔波於風塵之中。
回來後便辭去官職,安閒地修養精神。
你在書架上擺滿蒐羅來的典籍,酒甕裏裝着清醇的美酒。
在東邊和北邊的田間小路上,大家互相殷勤問候。
有人說你的病已大好,玩博戲時意氣風發。
又有人傳來你最近寫的詩句,風格平淡古樸,有古人之風。
當別人和你談論天下大事時,你就塞住耳朵不再聽。
你毅然決然地引退離去,畢竟人生道路本就有屈有伸。
可嘆我爲了那微薄的俸祿,在宮中校對書籍。
天子錯誤地選拔了我,指名讓我擔任諫諍之臣。
我能力微薄但責任重大,各種憂慮都壓在我一人身上。
我多次上奏章請求到便利的州郡任職,皇恩准許我去迎接母親。
隆冬時節我路過梨嶺,山間小路被幽深的榛莽所掩。
向下俯瞰是深深的坎井,向上攀登彷彿要觸摸到蒼天。
水流和石頭侵蝕着傍晚的沙灘,霜風讓清晨的大地變得乾裂。
山澗中鮮豔的花朵,獨自芬芳,懂得自我珍惜。
天空中一羣羣的鳥兒,早晨鳴叫着也要尋找同伴。
年末時節變換,離家遙遠,又添了新的客愁。
我和你相距並不遙遠,可歡聲笑語卻像隔着燕地和秦地那麼遠。
我寫這首詩想勸你出山,反而讓我對隱居山林的你感到慚愧。
納蘭青雲