乍合成乍離,歲月何飄忽。 重來吾愈老,喜復遂良覿。 月麓號新改,簪裳亦殊昔。 議論羲皇前,咳唾煙霞出。 囊中詩一編,語到不可及。 清圓粲珠璣,雅正諧呂律。 新吟多感慨,能使鬼神泣。 洗耳聽談玄,有言皆造極。 豁然啓其蒙,不覺膝欲屈。 一碧涵千峯,吳興山水窟。 來辦結構資,丹砂鑄僊骨。 魯公千載祠,已僕誰復植。 新宇儻落成,端莊厲忠直。 滔滔奸佞夫,見使心怵惕。 雖爲老氏徒,未廢儒者術。 我有招隠廬,亦足以棲白。 安能挽之留,共勘先天易。
贈趙月麓之霅
剛剛纔相聚又馬上分離,時光是如此的匆匆飛逝。再次相見時我愈發衰老,很高興又能和你愉快相逢。你新改了“月麓”的名號,服飾穿戴也和往昔不同。我們談論着遠古時代的事情,你談吐間猶如吐出煙霞般超凡脫俗。
你囊中裝着一卷詩作,詩句精妙到讓人難以企及。詩的語言清新圓潤如珍珠般燦爛,風格雅正和諧與音律相符。新作裏多有感慨之情,能讓鬼神都爲之悲泣。我專心聆聽你談論玄理,每一句話都達到了極高的境界。你讓我豁然開朗,不知不覺中就有想屈膝禮拜的衝動。
吳興一帶一汪碧水環繞着千座山峯,是一處山水匯聚的勝地。你若來籌備建房的資金,也許能像服食丹砂一樣鑄就仙骨。顏魯公那歷經千年的祠堂已經傾頹,如今還有誰能重新將它修復?倘若新的祠堂能夠落成,它那端莊的樣子能激勵人們忠誠正直。那些滔滔不絕的奸佞小人,見了定會內心惶恐不安。
你雖是信奉道家的人,但也不荒廢儒家的學問。我有一座“招隱廬”,也足以供人棲息。可我又怎能挽留住你呢,真希望能和你一起探究《先天易》啊。
评论
加载中...
納蘭青雲