天寒留滞山中即事

逾月留穷源,不觉岁云暮。 绪景寖凄凉,重阴方固沍。 芳丛菊殚残,丹枫叶飞舞。 蒙茸丰草萎,剥落乔木古。 兹来遂幽寻,所恨乏胜侣。 释友间往还,农父相尔汝。 索句课唐吟,繙经勘佛语。 肃肃繁霜零,辉辉寒月吐。 夜气消檠灯,凛威薄衣絮。 榾柮煨炉红,轮囷拥衾素。 嘘呵冷欲冰,拳挛宿如露。 老瓦补茅柴,破釜煮栗芋。 烹鲜远莫致,撷蔬美可茹。 氓廛绝纷嚣,僧席割清苦。 颓然抚孤踪,乐哉忘万虑。 亡何归兴动,适为物怪忤。 举手谢白云,扁舟鸣去?。

我在这偏远的深山里已经滞留了一个多月,不知不觉间一年就要过去了。 眼前的景色渐渐变得凄凉起来,浓重的阴云凝结不散,寒冷的天气让一切都仿佛被冻结。 曾经芬芳的菊花丛如今花瓣已残败殆尽,火红的枫叶在寒风中纷纷飞舞。 原本茂盛的草丛变得枯萎杂乱,高大的乔木也显得古老而凋零。 我来到这里尽情探寻幽静之景,只可惜身边缺少志同道合的好友相伴。 偶尔会和寺庙里的僧人往来交流,也会与当地的农夫亲切交谈。 我试着像唐人一样吟诗创作,还翻阅经书仔细探究佛理禅语。 严霜纷纷飘落,散发着肃杀之气,寒冷的月亮明亮地挂在天空。 夜晚的寒气让灯烛都仿佛失去了温度,凛冽的寒意穿透了单薄的衣絮。 在炉子里烧着木柴,火光映红了四周,我裹着素色的被子蜷缩在床上。 呼出的气仿佛要结成冰,身体蜷缩着就像露宿在外一样寒冷。 用破旧的瓦片修补着简陋的茅屋,用破釜煮着栗子和芋头。 新鲜的鱼肉因为路途遥远无法得到,不过采摘的野菜吃起来却也十分鲜美。 这里没有市井的喧嚣纷扰,和僧人一起分享着这份清苦。 我就这样独自沉浸其中,抚摸着自己孤独的身影,快乐得忘记了世间的万千忧虑。 然而没过多久,我突然涌起了归乡的念头,还恰好遇到了一些怪异的事情。 我挥手向山间的白云告别,登上小船,船桨划动,发出声响,向着归途驶去。
评论
加载中...
关于作者

卫宗武约公元?年至一二八九年字洪父,(一作淇父)自号九山,嘉兴华亭人。生年不详,卒于元世祖至元二十六年。淳佑间历官尚书郎,出知常州。罢官闲居三十余载,以诗丈自娱。宋亡,不仕。宗武著有《秋声集》八卷,《国史经籍志》传于世。诗文气韵冲澹,有萧然自得之趣。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序