名不得,狀不得。 脫胎換骨方,起死回生訣。 信得及底,不消一服,諸病頓除,脫體安樂。 何必善財重採藥。
偈頌七十六首 其一八
這首偈頌不能簡單地用傳統的古詩詞翻譯方式,因爲它更像是帶有禪意的話語,以下是用較爲通俗的話來解讀它:
無法用具體的名稱來稱呼它,也難以用言語去描述它。它就像是能讓人脫胎換骨的奇妙藥方,是能讓人起死回生的祕訣。要是你能夠真正相信它、領悟它,不用服用很多,身上的各種“病症”(這裏可理解爲煩惱、執念等精神層面的問題)一下子就會消除,能讓你徹徹底底地獲得安樂。又何必像善財童子那樣,四處去採集草藥呢。
這裏“善財重採藥”,善財童子是佛教中的人物,在佛教故事裏有四處參訪求道等行爲,這裏用他採藥來比喻人們四處尋求解脫煩惱的方法,偈頌意在表達其實真正的解脫之法就在自身能領悟的這個“無法名狀”的東西里。
评论
加载中...
納蘭青雲