首頁 宋代 施樞 廨宇傍河彷彿家居 廨宇傍河彷彿家居 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 施樞 合是清溪近處居,在官卻與在家如。 柳風拂岸時鳴櫓,梅月橫窗夜讀書。 休問舟閒無喚渡,須知水到自成渠。 俸錢已足供薪粒,比著簞瓢盡有餘。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我呀,本就該住在這清澈溪流的附近,如今在官署任職,竟感覺和在家中生活沒什麼兩樣。 輕柔的柳風輕輕拂過河岸,時不時還能聽到船櫓划動水面的聲響。在有梅花相伴的月色下,月光橫灑在窗前,我便趁着這美好的夜晚安心讀書。 別去操心那閒置的小船有沒有人來喚渡,要知道水到了一定時候自然會形成溝渠。 我的俸祿錢財足夠用來購買柴米,和那些生活困苦、只能用簞盛飯、瓢飲水的人相比,我的日子那可算是富足有餘啦。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 抒情 詠物 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 施樞 施樞,約宋理宗端平中前後在世(即約公元一二三五年前後在世)字知言,號芸隱,丹從人。生卒年均不詳,工詩。嘉熙時,(公元一二三九年左右)嘗爲浙東轉運使幕屬。又嘗爲越州府僚。樞著有芸隱倦遊遷及芸隱橫舟稿各一卷,《四庫總目》傳於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送