夜雨復晴
雨欲今朝忽又晴,客塗憂緯爲關情。
木多未葉春幾槁,桃已皆花水未生。
宿麥既辜秋隴種,新秧正候早田耕。
蟄龍何處深淵睡,乞取霆聲爲喚驚。
譯文:
原本以爲今天會一直下雨,沒想到雨忽然就停了,天空放晴。我這旅途中的人憂心如同織布般紛亂,這都源於對農事的關切之情。
樹木大多還沒有長出葉子,春天的生機似乎快要消逝殆盡,桃樹卻已經開滿了花,而河裏的水還沒有漲起來。
去年秋天種下的冬小麥,看來是辜負了當時的播種,難以有好的收成。新的秧苗正等着人們早早去耕田播種呢。
那蟄伏的龍啊,此刻不知道在哪個深淵裏沉睡,真希望能求得一聲雷霆,把它喚醒,讓它行雲布雨。