送泳宰安溪 其二

邑小雖貧亦自嘉,遙知深僻似山家。 我思宮錦袍如夢,汝向黃綢被放衙。 守憶舊遊須易事,吏存古意要無華。 但令禾麥年年好,肯羨河陽一縣花。

譯文:

這首詩並不是古詩詞,而是一首送別詩,以下是將其翻譯成現代漢語: 安溪這個小縣城雖然貧窮,但也自有它的美好之處。我能想象到,那地方偏遠幽深,就如同山間人家一般寧靜安謐。 我想起當年李白穿着宮錦袍瀟灑快意的樣子,那已經如同夢幻一般難以追尋了。而你到了安溪,在簡陋的黃綢被下處理完公務,便可自在閒適。 你到任之後回憶起過去的遊歷,想必也是容易之事。作爲官吏,要留存古時的淳樸之意,行事無需浮華。 只要能讓當地年年莊稼豐收,百姓富足,又哪裏需要羨慕潘岳在河陽縣種下滿縣繁花那樣的聲名呢。
關於作者
宋代林希逸

林希逸(一一九三~?)(生年據作者於理宗景定二年(一二六一)爲劉翼《心遊摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……餘長躔父五歲”推定),字肅翁,號鬳齋,又號竹谿,福清(今屬福建)人。理宗端平二年(一二三五)進士。淳祐六年(一二四六)召爲祕書省正字,七年,遷樞密院編修官(《南宋館閣續錄》卷八)。尋出知饒州(本集《郡齋偶題(鄱陽)》)。景定中官至中書舍人。著有《竹谿十一稿》九十卷(《千頃堂書目》卷二九),已佚。今存《竹谿十一稿詩選》一卷、《竹谿鬳齋十一稿續集》三十卷。事見《宋元學案》卷四七。 林希逸詩,第一卷以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·竹谿十一稿詩選》爲底本;第二至九卷以影印文淵閣《四庫全書·竹谿鬳齋十一稿續集》爲底本,校以明謝氏小草齋抄本(簡稱明抄本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序