脱略尘世虑,仙都共夷犹。 乘凉得风便,快楫竹扁舟。 神仙现奇怪,古木横岩陬。 振衣万仞高,天风动衣抠。 巍巍隠屏峰,擎天峙中流。 良朋论心事,抚景悲新秋。 浩叹复浩歌,一饮还一酬。 南阳岂终卧,东山谅同忧。 斟酌素有定,今焉试为筹。 西风起暝色,归袂不可留。 去去惜回首,感慨良悠悠。
同友人过大隠屏即事赋别
译文:
我们抛开了尘世中的种种忧虑,一同在这宛如仙境的地方悠然自在地游玩。
趁着凉爽的风儿正好,轻快地划动着竹制的小船前行。
仿佛有神仙在这里展现出奇异的景象,古老的树木横卧在山岩的角落。
我们登上高耸入云的山峰,抖落衣衫上的灰尘,山间的大风吹动着我们的衣角。
那雄伟的大隐屏峰啊,像撑天的巨柱屹立在水流中央。
好朋友们在这里谈论着心中的事,看着眼前的景色,为刚刚到来的秋天而伤感。
我们时而发出长叹,时而放声高歌,一杯又一杯地互相敬酒。
就像诸葛亮不会永远隐居南阳,谢安也明白世间的忧患。
我们心中早就有了自己的考量和规划,如今在这里试着一起谋划。
西风吹起,暮色渐渐降临,我们不得不回去,衣袖一挥,不能再停留。
离去时,我们一次次地回头,心中满是不舍,感慨之情悠长无尽。
纳兰青云