立春前五日得雪
雪作春前瑞,银城拥万家。
太婆头欲白,九子顶先华。
压麦嘉培本,封梅惜损花。
家童解人意,烧鼎问烹茶。
译文:
在立春前五天,天空飘起了雪花,这雪可真是春天来临前的祥瑞之兆啊。放眼望去,整个城市就像被白银堆砌起来的城堡一样,将千家万户都环绕其中。
远处的太婆山,山头就好像被染白了一般;九子峰呢,它的山顶更是早早地披上了一层洁白的华装。
这皑皑白雪覆盖在麦田之上,就像是给麦苗盖上了一层厚厚的棉被,有利于麦苗扎根生长,为它们的茁壮成长提供了很好的基础;只是有些可惜的是,雪花也把梅花给封住了,可能会对那些娇艳的梅花造成一定的损伤。
家里的小童好像懂得我此刻的心意,知道我在赏雪之时会想喝茶,便忙着烧起鼎炉,询问我要不要煮茶来品一品这冬日雪景。