羅漢樹

人生天地間,飄然無根蔕。 貴賤壽夭形,總被造物戲。 達者常晏如,不作包桑計。 如何閒草木,剛受人嫵媚。 寒松作大夫,枯木號居士。 便有徼福人,未免斧斤至。 孤高本無心,反以名疣贅。 此樹亦歲寒,婆娑立蒼翠。 著子秋累累,何啻五百位。 顱圓從誰度,身紫何人賜。 問之無人說,法門入不二。 喬特不世情,與我卻相類。 許我折一枝,幽窗浸缶器。 辭柯漏已空,森然遂生意。 荏苒三暑寒,傲睨萬物顇。 翻思陰陽家,水木推生利。 但存節操堅,莫訝垛根異。 鴈蕩與天台,泉石平生志。 木上座脫灑,竹尊者風味。 何當笑相逢,同歸第一義。

人生活在天地之間,就像沒有根蒂的浮萍,飄忽不定。 無論身份貴賤、壽命長短,這些外在的形態,都像是被上天捉弄的一場遊戲。 通達的人常常能安然自得,不會像桑根那樣爲了安穩去做過多的打算。 可奇怪的是,那些本來悠閒自在的草木,卻偏偏要承受人們賦予的美名。 寒松被封爲“大夫”,枯木被稱爲“居士”。 這樣一來,就會有想求福的人,爲了這些虛名而拿着斧斤前來。 它們本就孤高,沒有追求名聲的心思,這名聲反而成了累贅。 這羅漢樹也能在寒冷中堅守,枝葉繁茂,一片蒼翠。 到了秋天,它結出累累的果實,就像五百羅漢齊聚。 它那圓圓的果實,不知是誰點化而來;紫色的果實,又不知是誰賜予。 問起這些,卻沒有人能說得清楚,這就如同佛法的不二法門。 它高大挺拔,不迎合世俗,和我的性情很是相似。 它答應讓我折下一枝,插在我幽靜窗前的缶器裏。 枝條離開了樹幹,水分似乎已經流盡,但它依然充滿生機。 時光荏苒,經過了三個寒暑,它傲然挺立,看着萬物凋零。 我不禁想起那些陰陽家,用五行中水木相生的理論來推算利弊。 但只要能堅守自己的節操,就不要驚訝它的根基和別的樹木不同。 遊覽雁蕩山和天台山,親近那裏的泉水和石頭,是我一生的志向。 這羅漢樹如同灑脫自在的木上座,又有着竹尊者般的高雅風味。 什麼時候我們能笑着相逢,一同領悟這世間的真諦呢。
评论
加载中...
關於作者

釋元肇(一一八九~?)(生年據本集捲上《寄趙東閣》“與君生己酉”及卷下《丁巳生朝》年六十九推定),字聖徒(日刻本本集署名),號淮海,通州靜海(今江蘇南通)人,俗姓潘。年十九薙染受具。參浙翁於徑山,命爲掌記。出世通之光孝,歷住吳城雙塔、金陵清涼、天台萬年、蘇之萬壽、永嘉江心、杭之淨慈、靈隱等寺,圓寂於徑山。有《淮海挐音》二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序