吾翁宰木下,有蛟穴而居。 一旦忽死去,灵物不待驱。 秦时灌口君,髣佛其人欤。 但当咏雩风,不必焚尪巫。 三农相劳苦,万顷皆上腴。 其功及百世,否则吾其鱼。 沈沈孚应祠,轮奂粲碧朱。 何当春服成,童冠相携扶。 牢醴荐閟宫,风谣采康衢。 它日送迎神,诗亦不可无。 吾笔虽卑弱,实录非敢诬。 斐然勒碑阴,窃比韩与苏。
孚应祠十二韵
我父亲墓地的树木之下,有蛟龙在洞穴中栖息。
有一天蛟龙突然死去,那些作祟的灵怪不用驱赶就消失了。
秦朝时的灌口神李冰,这灵验的事大概就和他治水的事类似吧。
如今只需像孔子弟子那样在春风中咏唱游乐,而不必像古代那样焚烧巫人来祈雨。
农民们互相慰问,因为万顷田地都成了肥沃的良田。
这神的功劳能惠及百世,要是没有它,我们大概都要像鱼一样被水淹没了。
那幽深静谧的孚应祠,建筑高大华美,碧瓦红柱光彩夺目。
什么时候到了春天换上春装,我要和少年、成年人相互搀扶着前来。
用丰盛的祭品供奉在祠庙之中,采集百姓在大路上唱的歌谣。
将来举行送神、迎神的仪式时,诗歌也是不能少的。
我的文笔虽然低下柔弱,但我会如实记录,不敢有半点虚假。
我要写得文采斐然地刻在碑的背面,暗自将自己和韩愈、苏轼相比。
评论
加载中...
纳兰青云