挽宋泉倅
连墙终岁少相过,时听书声警睡魔。
懒续胶弦欢意薄,虽分风月皱眉多。
廉如玉雪谁知者,仕止牙绯奈命何。
昨送华轩今哭墓,伤心相挽不成歌。
译文:
我们两家住得很近,可一整年也没怎么相互拜访,只是时常能听到你朗朗的读书声,那声音把我从困倦中唤醒。
你不再续娶,似乎对欢情看得很淡薄;即便欣赏着清风明月这样的美景,你也常常眉头紧锁。
你廉洁得如同美玉白雪一般,却没有人真正了解你的这份高洁;你官职只做到着牙绯官服的级别,这又能奈何命运如此呢。
前些日子我还送你坐着华丽的车子出行,如今却只能到你的墓前痛哭哀悼。我满心伤心,想要为你作挽歌却怎么也唱不出来。