四和

昔年東觀接英遊,歲晚南柯各拜州。 炊黍有時成幻夢,著書自古要窮愁。 散花魔女聊相惱,□□□□□□仇。 詔募佽飛求跅弛,與公投筆去防秋。

這首詩裏有一處空缺,會在一定程度上影響整體準確的翻譯,但我還是可以大致爲你把已知內容翻譯成現代漢語: 當年我在東觀與諸位英才一同交遊,度過了美好的時光。到了晚年,我們就像南柯一夢般,各自到州郡任職。 燒一頓黃粱飯的時間,有時就如同幻夢一場,自古以來,文人往往是在窮困愁苦之時才能寫出偉大的著作。 就像那散花的魔女一樣,一些煩惱瑣事時不時來騷擾我。(因空缺部分不知內容,此句只能空着。) 如今朝廷下詔招募像佽飛那樣的勇士,去任用那些放蕩不羈但有才能的人。我打算和您一起投筆從戎,去防守邊疆的秋季邊患。
评论
加载中...
關於作者

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序