竹䶉

商嶺多修篁,蒼翠連山谷。 有鼠生其中,薦食無厭足。 春筍齧生犀,秋筠折寒玉。 飫飽致肥腯,優遊恣蕃育。 林密鳶不攫,穴深犬難逐。 鳳凰餓欲死,彼實無一掬。 唯此竹間䶉,琅玕長滿腹。 暖戲綠叢陰,舉頭傲鴻鵠。 不知商山民,愛爾身上肉。 有鍤利其鋒,有錐銛於鏃。 開穴窘如囚,洞胸聲似哭。 膏血尚淋漓,攜來入市鬻。 竹也比賢良,鼠兮類盲俗。 所食既非宜,所禍誠知速。 吁嗟狡小人,乘時竊君祿。 貴依社樹神,俸盜太倉粟。 笙簧佞舌鳴,藥石嘉言伏。 朝見秉大權,夕聞罹顯戮。 李斯具五刑,趙高夷三族。 信有司殺者,在暗明於燭。 彼狡勿害賢,彼鼠無食竹。

譯文:

商山一帶生長着很多修長的竹子,那翠綠色的竹林連綿不斷,與山谷相連。在這片竹林裏生活着一種老鼠,它喫東西毫無節制,永遠也不滿足。春天的時候,它啃咬鮮嫩的竹筍,那竹筍就像新生的犀角一般;秋天時,它咬斷竹子,竹子就像寒冷的美玉一樣。 這種老鼠喫得飽飽的,長得又肥又壯,悠閒自在地大量繁殖。竹林非常茂密,老鷹很難抓住它們;它們的洞穴又很深,獵狗也難以把它們追出來。鳳凰卻餓得快要死去,連一口食物都沒有。只有這些竹林裏的老鼠,肚子裏全是竹子。它們在溫暖的綠竹叢陰下嬉戲,還抬起頭來,傲慢地看着鴻鵠。 它們不知道商山的百姓,看上了它們身上的肉。百姓們拿着鋒利的鐵鍬,還有比箭頭還尖銳的錐子。把它們從洞穴裏挖出來,讓它們像囚犯一樣走投無路,用錐子穿透它們的胸膛,它們發出像哭泣一樣的聲音。它們身上的膏血還在流淌,就被百姓們拿到集市上去賣。 竹子就好比賢良的人,而老鼠就像那些愚昧無知的俗人。老鼠喫了不該喫的竹子,很快就招來災禍,這是可以預見的。 唉!那些狡猾的小人,趁着時機竊取君主的俸祿。他們像依靠社樹的神一樣,依仗權勢,偷偷地盜取國家倉庫裏的糧食。他們用花言巧語的佞舌喋喋不休,卻把那些忠言逆耳的好建議都壓了下去。早上還看到他們掌握着大權,晚上就聽說他們遭到了公開的殺戮。就像李斯遭受了五種殘酷的刑罰,趙高被誅滅了三族。 確實有掌管刑罰的人存在,在黑暗中也能像蠟燭一樣把事情看得明明白白。那些狡猾的小人不要再去迫害賢良之士了,那些老鼠也別再喫竹子了。
關於作者
宋代王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州鉅野(今山東省鉅野縣)人,晚被貶於黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁爲北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序