劉八江樓雅,詩家不易言。 春風花對岸,夜月水當軒。 簾卷青山入,窗開白浪翻。 畫來須妙手,夢去亦清魂。 吟稱雲初滿,登宜雪正繁。 魚龍慣燈火,鷗鷺識琴樽。 波動簷搖影,潮回砌露痕。 勢雄鄰碧落,景好怕黃昏。 未許凡蹤到,寧教俗態存。 主人憑檻處,寥廓共誰論。
題劉居士江樓
譯文:
劉八的江樓十分雅緻,詩人們都很難用言語將它的美妙形容出來。
在春風吹拂的日子裏,江對岸鮮花盛開;在靜謐的夜晚,如水的月光灑落在軒窗前。
當捲起簾子時,青山的景色就好像主動映入樓中;推開窗戶,能看到白浪在江面上翻滾。
要把這江樓的美景畫下來,非得技藝高超的畫師不可;即便在夢裏去到這裏,也會讓人感覺靈魂都變得清朗。
在雲朵剛剛佈滿天空的時候吟詩,正契合這江樓的意境;在大雪紛紛揚揚之時登上江樓,更是十分適宜。
江中的魚龍似乎早已習慣了江樓的燈火;江邊的鷗鷺也都認識了這江樓上的琴與酒樽。
江水波動,使得江樓屋檐的影子也隨之搖晃;潮水退去後,臺階上留下了一道道痕跡。
這江樓氣勢雄偉,彷彿與天空相鄰;景色如此美好,讓人甚至害怕黃昏的到來,因爲怕美景被夜色掩蓋。
這裏不允許凡俗之人隨意到訪,怎能讓世俗的姿態留存於此呢?
主人倚靠在欄杆旁,面對着這遼闊的天地,這份心境又能和誰去訴說呢?
納蘭青雲