睠此巖壑勝,領客共登臨。 危棧臨不測,巇塗歷?嶔。 俯仰極高低,上下窮幽深。 來登空明山,千崖正沉沉。 下瞰清羅江,古木鬰蕭森。 清風萬里來,層雲蕩孤襟。 有客可共賦,有酒可自斟。 此景豈易得,此樂豈易尋。 吾生今老矣,遁跡歸窮岑。 一棹下瀟湘,此別意難任。 別後無相忘,詩成寄郵音。
月岩
我十分眷戀這巖壑的美景,便帶着客人一同來登山遊覽。那高高的棧道下面是深不可測的地方,我們行走在險峻的山路上,歷經了無數的崎嶇與高峻。我們時而抬頭時而低頭,把高低各處的景色都看了個遍;上上下下,將幽深之處也探尋了個夠。
我們來到了空明山,只見千萬座山崖都沉浸在一片昏暗之中。向下俯瞰清羅江,古老的樹木鬱鬱蔥蔥,顯得十分幽靜。萬里之外的清風拂面而來,層層雲朵彷彿也滌盪着我的胸懷。
有好友可以一起吟詩賦詞,還有美酒可以自己斟飲。這樣的美景哪裏是容易遇到的,這樣的樂趣又哪裏是容易尋覓的呢?
我如今已經年老了,打算隱居到那深山之中。我將乘船順流而下,前往瀟湘之地,這一次分別實在是讓人難以承受離別的愁緒。
希望我們分別之後不要彼此忘記,等你詩寫成了就寄給我吧。
评论
加载中...
納蘭青雲