謝京尹惠酒饌

逐客次江干,復此風雨夜。 元戎念寂寥,更僕相慰藉。 醽醁實珍餚,寵光生邸舍。 妻孥共感戚,道路或猜訝。 謂此偃蹇蹤,橫被彎弓射。 彼哉簧正巧,或者石猶下。 同志欲過從,避黨輒驚怕。 曾謂十連尊,理煩無頃暇。 惠顧及無聊,多言莫爲謝。 平生仗信義,正色叱奸詐。 此樣不入時,致入人話靶。 明時方獻文,安得有謗罵。 獨以殿廬中,語言少假借。 遂犯螳螂怒,間坐鴟鴞嚇。 先期入簾幕,坐是罹罟擭。 公施不報恩,高義等嵩華。 一言挾纊溫,所嗜非酒炙。 天日方清明,罪過宜宥赦。 白璧可洗瑕,煩公叩造化。

我這個被貶逐的人暫居在江邊,又逢上這樣一個風雨交加的夜晚。 京城長官您念及我孤寂落寞,不斷派人來安慰我。 送來美酒和珍貴的菜餚,這份恩寵讓我的住處都增添了光彩。 妻子兒女一同感動悲慼,路上的人或許會感到猜疑驚訝。 他們說我這失意的人,無端地遭到別人的攻擊。 那些巧言如簧的小人啊,說不定還會落井下石。 志同道合的朋友想和我交往,卻因爲怕被牽連而驚恐害怕。 都說您這位掌管一方的尊長,處理繁雜事務沒有片刻閒暇。 卻還顧及到我這個失意之人,我縱有千言萬語也不知如何感謝。 我平生依仗的是信義,總是嚴肅地斥責奸詐之人。 我這樣的行事風格不合時宜,所以成了人們談論的靶子。 在這聖明的時代正應該進獻文章,怎會有人惡意誹謗咒罵呢? 只因爲在宮殿朝堂之中,我說話毫不留情面。 於是觸怒了那些像螳螂一樣易怒的人,還無端遭受像貓頭鷹那樣的恐嚇。 提前就陷入了別人的算計,因此遭遇了困境。 您施以恩惠卻不求回報,您的高尚情義如同嵩山和華山一樣崇高。 您的一句安慰的話就讓我如披棉衣般溫暖,我所看重的並非是美酒佳餚。 如今政治清明,我的罪過應該得到寬恕赦免。 潔白的玉璧上的瑕疵是可以洗淨的,煩請您向命運之神說情。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序