百禽收舌後,一鶚凌清秋。 滄波渺浩蕩,中有萬斛舟。 劫灰燒不盡,宗老擅風流。 典刑尚千載,雅奧根九疇。 忠憤疏中壘,功名起武侯。 載彼北方學,來爲南國遊。 羶風痛洗濯,蠻俗頼懷柔。 偶然得聯事,顧影豈其儔。 逢迎時一笑,傾吐不復留。 抵掌說西事,強顏愧楚囚。 見晚別何早,含情酒澆愁。 惟有加餐祝,作歌住行輈。 有詔願亟起,且莫事耡耰。 顧我何爲者,一毛在九牛。
送廣東趙舶使
在百鳥都收斂了鳴叫聲之後,一隻勇猛的鶚鳥在清朗的秋空中翱翔。
那蒼茫的水波浩渺無邊,其中行駛着能裝載萬斛貨物的大船。
戰火的灰燼燒不盡往昔的痕跡,您這宗室長輩獨具瀟灑的風度。
您身上傳承着千載的典範,學識高雅精深,根源在於《尚書·九疇》般的學問。
您在奏疏中抒發的忠憤之情如同西漢的劉向,建立的功名可比蜀漢的諸葛亮。
您帶着北方的學問,來到南方遊歷。
您致力於清除不良風氣,用溫和的手段使南方的蠻夷之俗得到安撫。
我偶然能與您共事,回頭看看自己,哪裏能和您相提並論。
我們相逢時偶爾相視一笑,傾心交談沒有絲毫保留。
我們擊掌談論西邊的戰事,我卻只能強顏歡笑,慚愧自己像那被困的楚囚。
相見恨晚,分別卻如此之早,我滿懷深情只能借酒澆愁。
我唯有祝願您多多保重身體,寫下這首歌來爲您的車馬送行。
希望朝廷能早日下詔書讓您重新任職,您可別再去從事耕種之事了。
再看看我算得了什麼呢,就像九牛身上的一根毫毛罷了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲