正阳用事月初吉,骑鲸之孙生此日。 滴露能将三画吞,积风少忍六月息。 平生最耐反复看,其文炳彪心地直。 骨肉十年长眼青,今年差觉丛谈密。 一尊称处薰风晓,红药丫头香露湿。 谁令绝艳殿光景,群葩敛避表独立。 洗尽人间丹粉妍,倾国倾城须正色。 文章瑞世宁论晚,时来造物能借力。 为君折花起长歌,请君满引无余沥。 丹霄一武不难梯,更看飞阶弄吟笔。
寿李子先
译文:
在农历四月初一,正当阳气旺盛主事之时,那如骑鲸仙人般不凡之人的孙辈在这一日诞生。
你有滴露研墨便能吞下三幅画作般的才情,就像大鹏一样,只需稍作忍耐,等待六月的大风,便可展翅高飞。
你这一生的品行和文章,最经得起反复品味,你的文章文采斐然,而心地又正直无私。
我们亲如骨肉,十年来我一直对你青眼有加,今年越发觉得和你交谈时,你言辞精妙、见解深刻。
在这初夏熏风轻拂的清晨,我举起一杯酒为你祝寿,红色芍药花带着湿漉漉的香露。
是谁让这绝美的芍药花在这良辰美景中独占鳌头,其他的花朵都收敛躲避,它独自傲然挺立。
它洗尽了人间那些浮华艳丽的色彩,以端庄正色展现出倾国倾城之姿。
你用文章为世间带来祥瑞,又何必在意成名的早晚呢,时机一到,上天自会助你一臂之力。
我为你折下这芍药花,起身放声高歌,也请你将杯中酒一饮而尽,莫要留有余沥。
你踏上云霄不过是一步之遥,并不困难,接下来就等着看你在高位之上挥笔吟诗,尽显才华。
纳兰青云