送別周憲使

春風浩蕩龍泓口,逢逢船鼓驚雷吼。 皇華使者捧徵書,萬里飛帆上南斗。 岷峨上下十六城,後先持節知幾人。 公來非爭赫赫名,止水何曾風浪生。 腕裏權衡一丹筆,與天通處惟欽恤。 孰知疾惡有剛腸,乃似霜空鷹隼擊。 撓之不濁澄不清,渠自好醜吾何心。 蔽以一言仁者勇,嗜慾淺者天機深。 疇昔聲華塞穹壤,旰食遙知渴忠讜。 紛紛鰍鱔困掇拾,縱壑之鱗多漏網。 公歸便合橫南牀,或袖諫紙朝明光。 好將外臺督奸手,鋤卻廿年荊棘荒。 功名時來寧我貸,不朽之傳軒冕外。 攬轡埋輪自一時,至今日月炳前載。 才踈意廣一腐儒,青冥倚公借吹噓。 病臥錦江八十日,出門搔首空踟躕。 西南望遠長安日,寒雋陸沉幾千百。 乞與開陳政事堂,更把夾囊細收拾。 軍興料須色目繁,師老力屈民煩冤。 養疽一朝思潰裂,廟謀得不憂本根。 三年福星耀參井,愛士如渴民如命。 只今歸覲太微庭,勿忘棠郊日延頸。 腐儒州縣甘浮沉,骯髒羞作附驥蠅。 佇公入和南風琴,磨崖大書頌中興。

在春風浩蕩的龍泓口,那逢逢作響的船鼓,如同驚雷怒吼一般。 朝廷的使者恭敬地捧着徵召的文書,揚起萬里風帆朝着南方駛去。 岷山和峨眉山上下的十六座城,先後持節到此任職的不知有多少人。 您前來任職並非是爲了爭奪顯赫的名聲,就像靜止的水一樣,哪裏會有風浪興起。 您手中那支掌握權衡的硃筆,與上天相通之處只在於心懷憐憫、慎重用刑。 誰能知道您疾惡如仇有着剛正的性情,就好似霜空中的鷹隼迅猛出擊。 無論外界如何幹擾,您都能保持自身的清明,事物本就有好有壞,您只是秉持公正,並無偏袒之心。 用一句話來概括,您就是有仁心且勇敢的人,慾望淡薄的人自然天機深邃。 過去您的聲名就傳遍天地,我能想象您爲國事忙碌,渴望聽到忠誠正直的言論。 那些像泥鰍黃鱔一樣的小人被紛紛收拾,但仍有不少像大魚一樣的漏網之魚。 您此次回去理應位列朝堂要職,或許會懷揣諫紙去朝見皇帝。 希望您能把在地方監察懲治奸邪的手段,用來剷除朝廷中多年積累的弊端。 功名時機到來時自然不會辜負您,不朽的美名並不只依賴於高官顯爵。 那些下車整頓綱紀、埋輪彈劾權貴的舉動只是一時之事,到如今您的事蹟如同日月般在史冊上閃耀。 我才學疏淺卻志向遠大,只是一個迂腐的儒生,仰望您如同仰望青天,希望能得到您的提攜。 我臥病在錦江畔八十多天,如今出門卻只能搔着頭髮,滿心彷徨。 向西南眺望遙遠的長安,不知有多少貧寒而有才學的人被埋沒。 懇請您能在政事堂爲他們陳情,仔細蒐羅人才。 如今戰事興起,所需的物資名目繁多,軍隊久戰疲憊,百姓煩擾冤屈。 如果像養癰疽一樣任由問題發展,一朝潰爛,朝廷怎能不憂慮國家的根本。 三年來您如同福星照耀着參井星宿所在的地區,愛才如渴,視百姓的生命如自己的生命。 如今您回去朝見皇帝,可不要忘了在這一方土地上翹首以盼的百姓。 我這個腐儒甘願在州縣浮沉,也羞於像蒼蠅一樣依附權貴。 我期待您能入朝調和朝政,就像彈奏南風琴那樣使天下和諧,到時候在山崖上刻下巨大的文字,歌頌國家的中興。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序