滄海兮渺彌,杳莫見兮津涯。 愕風濤兮澒洞,問靈皇兮何之。 天蒼蒼兮正色,水混混兮相接。 何人心兮過險,陡平陸兮震懾。 維水流兮不盈,縱涉險兮心亨。 亦可載兮可溺,毋以弱兮意輕。 兀漏舟兮彭湃,矧維楫兮不戒。 羌左重兮右輕,曾何恃兮弗敗。 引餘袂兮褰餘裳,整餘柂兮屹餘檣。 舟中人兮乃心一,險可濟兮患可防。 乘流兮上下,如平武兮康莊。 思古人兮莫我遌,志尊堯兮慨以慷。 固天命兮有當,繄人謀兮允臧。
擬九頌 其七
茫茫滄海浩渺無際啊,遠遠望去看不到它的邊際。
驚愕於那洶湧澎湃、漫無邊際的風濤啊,詢問神靈該往何處去。
天空湛藍呈現着它本來的顏色啊,海水混沌與天色相連。
爲何有人的心竟如此輕視這險途啊,突然踏上這如同險境的地方便驚恐不已。
雖然水流看似不深啊,但即便涉險內心也要保持通達。
水既可以承載船隻啊,也能將其淹沒,不要因爲看似柔弱就掉以輕心。
像那破漏的船隻在澎湃的波濤中搖晃啊,更何況船槳還沒有準備好。
船身左邊重右邊輕啊,又能依仗什麼而不遭遇失敗呢?
我提起衣袖、撩起下裳啊,整理好船舵、立穩船桅。
船上的人啊要齊心協力啊,這樣就能渡過險關、防範禍患。
順着水流或上或下啊,就如同在平坦的大道上行走一樣。
思念古代的賢能之人啊卻遇不到他們,我立志尊奉堯的大道啊,心中慷慨激昂。
固然天命有它的定數啊,但人的謀劃也要恰當美好纔行。
评论
加载中...
納蘭青雲