長安十二門,冠蓋如雲稠。 浮驂不停趨,九衢滔滔流。 朝握扶桑轡,暮行背椒丘。 駕言往從之,道左傷吾輈。 溫陵有佳士,清姿秀琅球。 蚤疇掄魁望,盛之蓬瀛洲。 榮進付膜外,寡慾自日休。 需章臣有母,自詭以一州。 彤幨下青冥,錦輿居上頭。 小施活國手,雕瘵會有瘳。 同省並門居,昔我陪清遊。 一時四同年,氣味骨肉侔。 而君堂堂去,別袂挽不留。 迅商起層旻,候蟲催功裘。 問學常苦艱,歲月忽忽遒。 古今同一歧,古豈真難儔。 願言事穮蔉,勿作刈獲謀。 會面豈不再,爲君刮雙眸。
送曾尚右知信州分韻得州字
在京城長安那十二座城門之處,達官貴人的車駕和冠服多得像雲一樣稠密。
那些車馬不斷地疾馳前行,九條寬闊的大道上車流就像滔滔江水般湧動。
早上還握着如駕馭扶桑般的繮繩(指在朝廷忙碌),傍晚就已離開繁華之地。
我本想駕車去追隨他們,卻在路旁損傷了我的車轅(暗指自己仕途不順)。
溫陵有一位優秀的人士,他身姿清朗,如同美玉般秀麗。
早年就有成爲魁首的聲望,本應置身於如蓬萊、瀛洲般的朝廷高位。
可他把榮華進取之事都置之度外,清心寡慾,每日都悠然自得。
因爲母親的緣故需要得到地方官職,他便主動請求去治理一個州郡。
紅色的車帷從高遠的天空下出現,華美的車子居於隊伍的前頭。
他只需稍微施展治理國家的才能,就能讓那遭受雕敝困苦的地方逐漸恢復生機。
我和他同在中書省任職,還曾是鄰居,過去我有幸陪他一同遊玩。
當時我們四個同年,情誼如同骨肉至親一般。
如今他卻堂堂正正地前往地方,我想挽留他的衣袖卻留不住。
急驟的秋風從高空颳起,秋蟲的叫聲催促着人們趕製冬衣。
做學問常常苦於艱難,歲月卻匆匆流逝。
古往今來人們都在同一條道路上前行,古人難道真的就難以相比嗎?
希望他能專心致力於耕耘之事(指用心治理地方),不要只想着收穫的成果。
我們以後難道不會再見面嗎?到那時我定會爲他擦亮雙眼,好好看看他的成就。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲