青天夫何長,白日又何促。 吹卻幾株花,成此一村綠。 不嫌春已晚,春晚愛不足。 誰能描晚春,隠然在心曲。 我心如明鏡,萬象相映燭。 我心如虛空,萬物自磨觸。 斜陽紅欲滴,遠水光可掬。 中有太古人,歌聲出金玉。
春懷 其五
那湛藍的天空啊,爲何如此遼闊漫長,而那明亮的白日,卻又如此短暫匆忙。春風輕輕吹拂,吹落了幾株花朵,卻成就了整個村莊一片蔥蘢的綠意。
我並不嫌棄春天已經臨近尾聲,相反,這晚春的景緻讓我喜愛得不得了。誰能夠描繪出這晚春的獨特模樣呢?它的美隱隱約約地藏在我的心底深處。
我的心就如同明亮的鏡子一般,世間的萬千景象都能清晰地映照其中。我的心又好似那廣闊無垠的虛空,世間萬物都能在其中自由地碰撞、交融。
看那西邊的斜陽,紅得彷彿要滴下來一樣,遠處的水面波光粼粼,那水光好像伸手就可以捧起來。在這如畫的景色之中,彷彿有遠古時代的人,他的歌聲如金玉般清脆悅耳地傳了出來。
评论
加载中...
納蘭青雲