陪虞使君登岳阳楼
片帆飞过洞庭来,百尺巍巍水面开。
疑泛灵槎上河汉,如从弱水到蓬莱。
钧天广乐无闻矣,袖剑仙人安在哉。
物物尽随波浪去,君山一点独崔嵬。
译文:
我乘着一片孤帆飞过了洞庭湖,眼前岳阳楼百尺之高,在水面上巍然矗立,仿佛将湖面豁然分开。
这景象让我恍惚觉得自己是坐着神奇的木筏泛游到了银河之上,又好似从那遥远的弱水抵达了蓬莱仙境。
传说中天上的钧天广乐,如今再也听不到了;那袖藏宝剑的仙人,又如今在哪里呢?
世间万物都随着波浪一去不复返了,唯有那君山,像一个小点般独自耸立在湖中,显得那么高大、雄伟。